Devi sapere se i pisciatoi avevano le porte oppure no.
Мораш да знаш да ли су преграде имале врата или не.
Anche le mogli avevano le gambe abbronzate.
Жене су такође имале дуге, преплануле ноге.
Le ragazze pompon avevano le uniformi nuove e... si, hanno detto "scomparso".
Navijacice su pravile nove suknje. Nekako sam dobio... Da, rekle su da je nestao.
Quando si addestravano loro, le auto avevano le pinne.
Vježbali su za to kad su auti još imali krilca!
Quanti anni avevano le vostre figlie?
Koliko su ti godina kæerke imale?
Quindi è corretto dire che loro avevano le vere responsabilità?
Dakle, možemo li da kažemo da su baba i deda proseène inteligencije, imali veæe odgovornosti?
Se hanno ricordato l'addestramento e avevano le tute... si saranno preparati per possibili depressurizzazioni.
Ako su se sjetili njihovog treninga, sad imaju odjela na sebi... i uèvršæeni su radi moguæe radnje ispuhivanja.
E poi dovete spiegarmi... come hanno fatto ad arrampicarsi sul tetto... e a calarsi dalle lampade, e soprattutto perché l'hanno fatto, visto che avevano le chiavi.
И.. објасните ми то, молим вас. Како се то чистачи пењу на кров и витлају преко, и зашто, када већ имају кључеве и шифре?
Noi sappiamo che gli uomini che sono stati ritenuti i presunti dirottatori, avevano le loro case, auto, carte di credito pagate dal Governo Americano.
Znamo da je ljudima koji su navodno otmièari njihove kuæe, automobili, kreditne kartice platila Vlada SAD.
È un reato, soprattutto visto che i terroristi avevano le nostre uniformi.
To je zloèin. Znamo da su napadaèi nosili naše odore.
I sette angeli che avevano le sette trombe si accinsero a suonarle.
I sedam anđela koji imaše sedam truba spremiše se da zatrube.
Anche loro avevano le frecce ma erano inutili, non riuscivano a colpirci.
Njihove strele su bile beskorisne, i nisu mogle da dodju do nas.
Papa', di' a Sally che un tempo i serpenti avevano le zampe.
Tata, kaži Sally da su zmije nekad imale noge.
Ma loro non avevano le nostre mura... o le nostre recinzioni.
Ali oni nisu imali naše zidove i naše ograde.
Hanno notato che avevano le stesse abilita' dei ladri che stavano processando.
Primetili su da svi imaju sposobnosti kao i lopovi kojima se sudilo.
Se loro avevano le foto, allora...
Ako su oni imali slike, onda...
Pero' gli Etruschi non avevano le mitragliatrici.
Samo što oni nisu imali jurišne puške.
Manca un libretto di risparmio, che avevano le ragazze, e vestiti.
Nedostaje njihova štedna knjižica i odeæa.
'Grazie a Dio avevano le mantelle impermeabili', penso'.
"Hvala bogu, nose te nepropustive pelerine", pomislio je.
Spero davvero che avevano le loro cinture di sicurezza.
Ох, стварно се надам да они имају своје појасеве.
E hanno preso un paio dei miei ragazzi che avevano le telecamere nascoste nei borsoni.
je da uđu u trag našim kamerama. I uhvatili su par mojih momaka koji su imali kamere u cegerima.
E avevano le più varie formazioni accademiche alle spalle.
Bili su to ljudi različitih profila.
Non aveva senso che la chiesa fosse responsabile della medicina quando le persone avevano le conoscenze.
Nije imalo smisla da crkva bude odgovorna za lečenje, kad su ljudi imali saznanje.
Perché Jim si è reso conto che questi ragazzi, i futuri agricoltori, avevano le capacità di cui aveva bisogno per costruire case accessibili per i cittadini di New York, proprio nel loro quartiere.
Džim je shvatio da ovi klinci, moji budući baštovani, zaista imaju neophodne veštine da grade pristupačne stanove za Njujorčane, u njihovom naselju.
Si è scoperto che tutti avevano le stesse domande e gli stessi dubbi.
Ispostavilo se da su baš sve mučila ista pitanja i sumnje.
È un completo mistero, ma il punto è che questo è l'aspetto che avevano le informazioni 4000 anni fa.
Potpuna je zagonetka, ali poenta je u tome da su tako informacije izgledale pre 4000 godina.
Quello che abbiamo scoperto è stato sorprendente, perché le persone che avevano le parole scortesi avevano cinque volte meno probabilità di vedere le informazioni davanti a loro sullo schermo del computer.
Ono što smo otkrili je vrlo iznenađujuće, jer su ljudi koji su dobili grube reči imali pet puta veće šanse da previde informaciju koja im je pred nosom na ekranu kompjutera.
Questo è irrazionale, perché le persone di entrambi gli esperimenti avevano le stesse scelte:
Ovo je iracionalno zbog toga što smo ljudima u obe situacije dali isti izbor.
I cherubini avevano le due ali stese di sopra, proteggendo con le ali il coperchio; erano rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini erano rivolte verso il coperchio
I u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.
Sotto le ali, ai quattro lati, avevano mani d'uomo; tutti e quattro avevano le medesime sembianze e le proprie ali
I ruke im behu čovečje pod krilima nad četiri strane, i lica im i krila behu na četiri strane.
Le sue stanze, tre da una parte e tre dall'altra, i pilastri, l'atrio avevano le stesse dimensioni della prima porta: cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza
I behu tri kleti tamo i tri amo, i dovratnici im i tremovi behu iste mere kao u prvih vrata; pedeset lakata beše u dužinu a u širinu dvadeset i pet lakata;
Le finestre, l'atrio e le palme avevano le stesse dimensioni di quelle della porta che guarda a oriente. Vi si accedeva per sette scalini: l'atrio era davanti
I prozori im i tremovi i palme behu na meru kao na vratima koja gledaju na istok, i idjaše se k njima uza sedam basamaka, i tremovi behu pred njima.
Mi condusse poi verso mezzogiorno: ecco un portico rivolto a mezzogiorno. Ne misurò i pilastri e l'atrio; avevano le stesse dimensioni
Posle me odvede k jugu, i gle, behu vrata prema jugu; i izmeri im dovratnike i tremove, i beše ista mera.
Le stanze, i pilastri e l'atrio avevano le medesime misure. Intorno al portico, come intorno all'atrio, vi erano finestre. Esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza
I kleti njihove i dovratnici i tremovi behu iste mere, i prozori na njima i na tremovima unaokolo; pedeset lakata beše u dužinu, i dvadeset i pet lakata u širinu.
Le stanze, i pilastri e l'atrio avevano le stesse dimensioni. Intorno al portico, come intorno all'atrio, vi erano finestre. Esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza
I kleti im i dovratnici i tremovi behu iste mere; i behu prozori na njima i na tremovima njihovim unaokolo; u dužinu beše pedeset lakata, a u širinu dvadeset i pet lakata;
I sette angeli che avevano le sette trombe si accinsero a suonarle
I sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube.
0.56156206130981s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?